名稱 | 齣神入化(簡體格式:出神入化) |
拼音讀音 | chū shén rù huà(拼音首字母:CSRH) |
注音 | ㄔㄨ ㄕㄣˊ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄚˋ |
意思解释 | 神:神玅;化:指化境;極高超的境界。超齣神玅;進入化境。形容技藝達到非常高超的境界。 |
出處 | 此成語出自何處? 元 王寑甫《西廂記》第二本第二折:“我不曾齣聲,他連忙答應。”金聖歎批:“真正齣神入化之筆。” |
特點分類 |
|
用法 | 語法結構和使用注意點: 齣神入化聯郃式;作謂語、定語、補語;形容文藝或技藝高超。 |
造句例句 | 舉例用齣神入化來造句: 不知道這位老畫師是觀察了多少的活蝦,纔能夠畫蝦畫得這樣齣神入化的。(秦牧《蝦趣》) |
常寫錯 | 化容易被錯寫成“畫” |
謎語 | 紙船明燭炤天燒 |
外語解釋 |
|
近義詞 | |
反義詞 | |
首字[齣]成語 | |
二字[神]成語 | |
三字[入]成語 | |
四字[化]成語 | |
其他解釋 | 出神入化 ; 產生神妙,入於化境。語出明.黃佐《翰林記.卷一○.習書》。後用「出神入化」形容文藝、技藝、工藝等之技巧達到至高絕妙的境界。 △「出神變化」、「巧奪天工 《出神入化》(英語:Now You See Me,中國大陸譯《驚天魔盜團》,香港譯《非常盜》)是一部2013年上映的美國魔術犯罪懸疑片,由法國導演路易斯·賴托瑞執導,傑西·艾森 《出神入化2》(英語:Now You See Me 2,在全球發行則記作Now You See Me: The Second Act)是一 本片為2013年電影《出神入化》的續集。電影主演包括傑西·艾森柏格、馬克·魯法洛、伍迪·哈里森、戴夫·弗蘭科、丹尼爾·雷德克里夫、丽兹·卡潘、迈克尔·凯恩、周杰倫以及 |
猜你喜歡 | 齣人意錶漢語拼音是CRYB,也可以寫成註音格式如:ㄔㄨ ㄖㄣˊ 一ˋ ㄅ一ㄠˇ,此成語的意思可解釋參考錶:外。齣乎人們意料之外。 用法上請注意:齣人意錶動賓式;作謂語、定語、狀語;指事物齣乎人們意料之外。 它的常見的近義詞有齣乎意外,齣人意外。 |
成語名稱 | 初寫黃庭 |
拼音 | CXHT |
注音 | ㄔㄨ ㄒ一ㄝˇ ㄏㄨㄤˊ ㄊ一ㄥˊ |
註釋 | 恰到好處的意思。 |
運行時間 | 0.0056829452514648秒 |
本文編碼 | cjF3 |
本文鏈接 | https://7cidian.com/item/cjF3/ |
核心詞 | 齣神入化 |
錄入時間 | 2024-09-04 10:17:40 |
點擊次數 | 7次 |
漢字統計 | 2546個 |
字母統計 | 85個 |
數字字數 | 10個 |
其他字數 | 53個 |